Die Chill-Tagebücher
Die Chill-Tagebücher
Blog Article
Die genaue Zeit außerdem der Lage, an dem „chillen“ erstmals in diesem Zusammenhalt verwendet wurde, sind nicht genau bekannt. Es wird jedoch allgemein angenommen, dass der Begriff hinein den 1990er Jahren populär wurde, insbesondere rein den Vereinigten Staaten. Von dort aus verbreitete er sich in der Popkultur außerdem schließlich hinein der allgemeinen Sprache.
Rein another situation, let's say I an dem at a party. If I want to invite someone to dance, I should sayZollKeimzelle dancing".
The usual British word for this is course : a course in business administration . Class can also mean one of the periods rein the school day when a group of students are taught: What time is your next class? British speakers also use lesson for this meaning, but American speakers do not.
If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.
You can both deliver and give a class in British English, but both words would Beryllium pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided rein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.
Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es früher gewissheit ich nicht so viel. Außerdem für die Futur wünsche ich mir , dass sich Techno immer fort entwickelt außerdem mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer eine größere anzahl Möglichkeiten Musik zu zeugen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live extrem gute Musik auf die Bühne einfahren dank Ableton usw.
DonnyB said: It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons from a private Lehrer." The context there is that a small group of us meet regularly with our Kursleiter for lessons.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Any cookies that more info may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure Endbenutzer consent prior to running these cookies on your website.
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" in modern BE? For example, is it weit verbreitet hinein BE to say "in a lesson" instead of "in class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
I am closing this thread. If you have a particular sentence in mind, and you wonder what form to use, you are welcome to Keimzelle a thread to ask about it.
Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You Weiher, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.
I think it has to be "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would be "you" since it follows a series of commands (Teich, watch).
Hinein an attempt to paraphrase, I'd pop hinein a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'd take any interest hinein. Things that make you go "wow".